Задать вопрос

сделайте литературный перевод! BANG! Another crump hole, Amongst the field of many, The shine we long for, Hides itself amongst the dirty clouds, While the light of a shell, Greets us with grief. Another day, with so many wounds, And another day with so many horrors, Some try to peg out, Others keep on fighting, For the freedom they desire, But not be there for them A day will come, When I'll be out there, Just like the many that have passed, Another day will come And freedom we be here

+5
Ответы (1)
  1. 19 ноября, 05:06
    0
    Взрыв! (Удар!)

    Еще одно отверстие в камне, среди множества других, Сияние которого мы так ждали, Спряталось среди черных туч, В то время свет снаряда, Приветствует с горечью нас. Следующий день, с огромным количеством ранений, И еще один с огромным количеством ужасов, Некоторые пытаются шутить, другие продолжают сражаться, За свободу которой они так желают, Но для них она не наступит. Когда меня не станет, также как тех, которых уже здесь нет, Другой день придет и придет с ним и свобода.
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «сделайте литературный перевод! BANG! Another crump hole, Amongst the field of many, The shine we long for, Hides itself amongst the dirty ...» по предмету 📕 Английский язык, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Найти готовые ответы