Задать вопрос

Задание 2. Найди русский эквивалент пословицам и дай им собственное краткое пояснение. (стр. 41) 1. Advetrsity is a great headmaster. 2. Beggars can't be choosers. 3. Better an egg today than a hen tomorrow. 4. Better be alone than in bad company. 5. Christmas comes but once a year. 6. Take us as you find us. 7. As like as two peas.

+3
Ответы (1)
  1. 4 июля, 08:09
    0
    Adversity is a great headmaster. - Беда вымучит, беда и научит (т. е. пройти испытания и приобрести жизненный опыт). Beggars can't be choosers. - Дареному коню в зубы не смотрят (т. е. не ищите недостатков в том, что вам досталось даром). Better an egg today than a hen tomorrow. - Лучше синица в руках, чем журавль в небе (радуйся тому, что имеешь). Better be alone than in bad company. - С добрыми дружись, а лукавых сторонись (т. е. обходи плохое стороной). Christmas comes but once a year. - Не всё коту масленица, будет и великий пост (т. е. праздник не может длится вечно, прийдёт время, когда нужно будет и потрудиться). Take us as you find us. - Полюби нас черненькими, а беленькими всякий полюбит (принимайте нас такими, какие мы есть, т. е. со всеми достоинствами и недостатками). As like as two peas. - Как две капли воды (т. е. очень похожи друг на друга внешне).
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «Задание 2. Найди русский эквивалент пословицам и дай им собственное краткое пояснение. (стр. 41) 1. Advetrsity is a great headmaster. 2. ...» по предмету 📕 Английский язык, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Найти готовые ответы