Задать вопрос
10 октября, 23:28

Как перевести на русский язык do not have a hundred rubles, a hundred friends.

+4
Ответы (1)
  1. 11 октября, 00:30
    0
    Если обратив внимание на это предложение (Do not have a hundred rubles, a hundred friends.), то мы увидим, что оно не имеет подлежащего: ни местоимения, ни существительного.

    У нас тут явно выраженное повелительное наклонение. Обычно с фразы "Don't (Do not) " многие запрещающие выражения.

    Ну а перевод данного предложения знаком всем нам, начиная с начальной школы.

    Do not have a hundred rubles, a hundred friends. - Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «Как перевести на русский язык do not have a hundred rubles, a hundred friends. ...» по предмету 📕 Английский язык, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Найти готовые ответы