Задать вопрос

Перевот текста. Those Evening Bells. Those evening bells! Those evening bells! How many a tale their music tells, Of youth and home, and that sweet time, When last I heard their soothing chime. Those joyous hours are pass' away; And many a heart, that then was gay, Within the tomb now darkly dwells, And hears no more those evening bells. And so't will be when I am gone; That tuneful peal will still ring on, While other bards shall walk there dells, And sing your praise, sweet evening bells!

+1
Ответы (1)
  1. 3 марта, 09:00
    0
    Эти вечерние колокола

    Те вечерние колокола! Те вечерние колокола!

    Сколько сказок рассказывает их музыка:

    О юности и доме, и том сладком времени,

    Когда я в последний раз слышал их успокаивающий звон.

    Эти радостные часы давно минули;

    И многое, что тогда радовало сердце

    Внутри гробницы мрачной теперь обитает,

    И больше не слышит эти вечерние колокола.

    И так будет, когда я уйду;

    Этот мелодичный звон по-прежнему будет звучать,

    И другие певцы будут ходить там,

    И также будут петь хвалу, сладким вечерним колоколам!
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «Перевот текста. Those Evening Bells. Those evening bells! Those evening bells! How many a tale their music tells, Of youth and home, and ...» по предмету 📕 Английский язык, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Найти готовые ответы