Задать вопрос

Выберите верный вариант перевода предложения. Я никогда не был в Англии. * I was never in England. * I have never been to England. * I am never in England.

+4
Ответы (1)
  1. 23 февраля, 19:58
    0
    Правильный перевод предложения "Я никогда не был в Англии" - "I have never been to England".

    В данном случае используется Present Perfect (настоящее совершенное время), так как разговор идет о периоде жизни, который еще не закончился, период действия еще продолжается и есть связь с настоящим. По смыслу можно добавить - никогда в жизни. Я никогда в жизни не была в Англии.

    Употребление Past Simple (I was in England ...) будет уместно только если событие останется в прошлом, например "I was in England last month (last year, last week) ".
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «Выберите верный вариант перевода предложения. Я никогда не был в Англии. * I was never in England. * I have never been to England. * I am ...» по предмету 📕 Английский язык, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Найти готовые ответы