Задать вопрос

Как наиболее точно можно перевести данные строки: Living in a wonderland, playing Chutes and Ladders. Back to the beginning.

+2
Ответы (1)
  1. 17 июля, 22:51
    0
    Living in a wonderland - жизнь в стране чудес; Playing Chutes and Ladders. "Chutes and Ladders" - довольно известная игра, название которой можно перевести как "Горки и лестницы". Слово "Chutes " имеет кроме значения "Горка", значения "спуск", "желоб". По русски "Желобы и Лестницы" будут звучать хуже. "Лестницы и спуски" - допустимый вариант, но само по себе слово "лестница" тоже предполагает, что это предмет, по которому можно спускаться, поэтому этот вариант перевода получается запутанным и менее образным; Back to the beginning - дословно "назад к началу". Можно так же перевести как "вернуться к началу".
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «Как наиболее точно можно перевести данные строки: Living in a wonderland, playing Chutes and Ladders. Back to the beginning. ...» по предмету 📕 Английский язык, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Найти готовые ответы