29 июня, 21:53

Как переводится старинные слова: зарок намаз минарет

+1
Ответы (1)
  1. 29 июня, 23:15
    0
    Итак, под зароком принято понимать клятвенное обещание не делать чего-либо. Вот, к примеру, можно сказать так: "Я зарекаюсь больше не есть после шести часов вечера".

    Под намазом принято понимать каноническую молитву.

    А вот минарет - это из архитектуры ислама. Под минаретом принято понимать башню с которой муэдзин призывает всех верующих на молитву.
Знаешь ответ на этот вопрос?
Новые вопросы по литературе
Сочинение на тему смелость (поведение Жилина в плену) план 1 тейзис 2 примеры 3 вывод 10 предложений
Ответы (1)
основные эпизоды повести о Петре и Февронии муромских
Ответы (2)
Что помогло робинзону сохранить человеческие качества
Ответы (2)
По поэме Некрасова "Кому на руси жить хорошо" ответить на вопрос: кого и почему мужики считают счастливыми? По главе "Последыш"
Ответы (2)
Сочинение по повести Пушкина "Капитанская дочка" на одну из тем: 1. Актуальны ли понятия "чести" и "бесчестия" сегодня? 2. Почему во все времена у всех народов смерть лучше бесчестия? 3. Можно ли учиться на чужих ошибках?
Ответы (1)
Сочинение на тему мой любимый герой из книги три мушкетёра. Д, Артаньян
Ответы (1)
Анализ стихотворения "Зимний вечер"
Ответы (2)
Сравните двух братьев Андрея и Остапа. Почему у них такой разный конец жизни?
Ответы (1)
Какие категории сказок
Ответы (1)
Пересказ васюткино озеро
Ответы (1)