Задать вопрос

Выписать отрывок из какого-нибудь постановления (инструкции) и укажите языковые средства, характерные для официально-делового стиля

+1
Ответы (1)
  1. 13 февраля, 20:59
    0
    Официально-деловой жанр - это жанр документов: интернациональных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д. Среди книжных жанров языка официально-деловой жанр выдается своей относительной стабильностью и замкнутостью. С течением времени он, безусловно, подвергается некоторым изменениям, вызванным нравом самого оглавления, но многие его черты, исторически сложившиеся стили, специфическая лексика, фразеология, синтаксические циклы придают ему в целом консервативный нрав. Характерной чертой официально-делового жанра является присутствие в нём бесчисленных речевых эталонов - клише. Если в других жанрах шаблонизированные циклы зачастую выступают как стилистический недочет, то в официально-деловом жанре в большинстве случаев они понимаются как абсолютно натуральная его принадлежность. Многие виды деловых документов имеют общепризнанные формы изложения и расположения материала, а это, бесспорно, облегчает и упрощает пользование ими. Не нечаянно в тех либо иных случаях деловой практики применяются готовые бланки, которые необходимо только заполнять. Даже конверты принято надписывать в определенном порядке (разном в различных странах, но твердо установленном в всей из них), и это имеет свое превосходство и для пишущих, и для почтовых работников. Следственно все те речевые клише, которые упрощают и ускоряют деловую коммуникацию, абсолютно в ней уместны. Особенности официально-делового жанра. Невзирая на отличия в оглавлении и многообразие стилей, официально-деловой жанр в целом характеризуется рядом всеобщих черт. К ним относятся: 1) сжатость, компактность изложения, экономное применение языковых средств; 2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение фигуры, разного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому жанру клише; 3) широкое применение терминологии, названий (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), присутствие специального резерва лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур; 4) частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), трудных союзов (в итоге того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также разных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей трудного предложения (на случай, если ...; на том основании, что ...; по той причине, что ...; с тем условием, что ...; таким образом, что ...; то обстоятельство, что ...; тот факт, что ... и т. п.); 5) повествовательный нрав изложения, применение номинативных предложений с перечислением; 6) прямой порядок слов в предложении как превалирующий правило его конструирования; 7) склонность к употреблению трудных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов иным; 8) примерно полное неимение чувствительно-экспрессивных речевых средств; 9) слабая индивидуализация жанра. Разновидности официально-делового жанра. Неоднородность тематики и многообразие стилей разрешают выделить в рассматриваемом жанре две разновидности: официально-документальный жанр и обиходно-деловой жанр. В свою очередь, в первом дозволено выделить язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с интернациональными отношениями. В обиходно-деловом жанре различаются по оглавлению, стилям и по нраву используемых языковых средств служебная переписка между учреждениями и организациями, с одной стороны, и частные деловые бумаги - с иной. Язык законодательных документов включает в себя лексику и фразеологию государственного права, штатского права, уголовного права, кодекса законов о труде, кодекса законов о браке и семье, административное право и т. д ...
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «Выписать отрывок из какого-нибудь постановления (инструкции) и укажите языковые средства, характерные для официально-делового стиля ...» по предмету 📕 Русский язык, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Найти готовые ответы
Похожие вопросы русскому языку
3. Какой пласт лексики используется во всех функциональных стилях? А. общеупотребительная лексика Б. разговорная лексика В. терминологическая лексика 4. Для какого стиля речи характерно наличие штампов и канцеляризмов? А. для научного Б.
Ответы (1)
В приведенных предложениях найдите устойчивые глагольно-именные сочетания, характерные для официально-делового стиля. Где это возможно, замените их глаголами. 1. Завод завершает освоение новой модели трактора. 2.
Ответы (1)
Составьте предложения, характерные для официально-делового стиля, используя следующие предлоги: В целях, в отношении, в силу, в связи, в соответствии, в течение, во избежание, на основании, в порядке, в заключение, согласно, благодаря, вопреки.
Ответы (1)
Определите стилевую принадлежность данного фрагмента текста, укажите стилеобразующие факторы и языковые средства, характерные для этого стиля: Рассматривается переходный процесс синхронного генератора кратковременного действия, сопровождающийся
Ответы (1)
Мини сочинение на тему "Моя любимая игрушка". Попробуйте использовать языковые средства, характерные для публицистического стиля речи.
Ответы (1)