Задать вопрос

Как будет по английски не рой яму другому сам в нее попадаешь

+1
Ответы (1)
  1. 6 января, 16:03
    0
    He that mischief hatches, mischief catches. Тот, кто замышляет (обдумывает) вред, сам его и получает.

    Curses like chickens come home to roost. Проклятья похожи на цеплят, возвращающихся домой на насест.

    Пояснение: дословного аналога пословицы в английском языке не существует, но есть аналоги приведенные выше.
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «Как будет по английски не рой яму другому сам в нее попадаешь ...» по предмету 📕 Английский язык, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Найти готовые ответы