Задать вопрос

Отзыв на сказку ашик - кериб

+3
Ответы (2)
  1. 25 июня, 22:51
    0
    Эта сказка вызвала у меня множество впечатлений. Во-первых, меня поразил сам Ашик-Кериб и его решительность. Он понял, что во что бы то ни стало он должен разбогатеть, потому что он мужчина, и он должен иметь что-то для того, чтобы жениться ... Так же меня поразило то, что он умеет так сильно любить, что готов на все ради любви. Но разбогатев, он позабыл о своей любви. Он уехал далеко, и у него началась совсем другая жизнь, поэтому вся прежняя его жизнь стала ему забываться, и к этому я отношусь с пониманием. Также очень впечатлило то, что он думал не только о Магуль, но и о матери. Ашик-Кериб спас свою мать от слепоты и взял в жены свою возлюбленную. Все же напористость и решительность Ашик - Кериба победила.
  2. 25 июня, 23:39
    0
    "Ашик Кериб" представляет собой не отдельно взятую сказку конкретного писателя, в нашем случае, М. Ю Лермонтова, а целый жанр народных сказок, который распространен в Азии. Суть заключается в том, что любовь и искусство, с помощью божественных сил преодолевают все препятствия.

    Общность сюжета

    Суть восточной сказки в стиле "Ашик Кериб" заключается в том, что бедный молодой юноша влюбляется в богатую восточную красавицу, и не может на ней жениться по причине собственной бедности. Он обещает возлюбленной, что в течение определенного срока он заработает денег и вернется. Юноша отправляется в дальние края, его единственный друг лишь небольшой музыкальный инструмент, с помощью которого он зарабатывает себе славу и доброе имя. Музыкант так увлекается своим путешествием, что забывает про любимую, которая напоминает ему о себе с помощью тайного знака в виде золотого изделия. Герой вспоминает обещание и отправляется в путь, по дороге он встречает божественных посланников, которые помогают доброму юноше. После возвращения домой он женится на красавице, милует врагов и поет хвалебные песни Богу.

    Существуют армянские, грузинские, турецкие, туркменские и множество других версий сказки. Лермонтов же выбрал азербайджанский вариант и адаптировал его под русского читателя.

    Лермонтовский "Ашик Кериб"

    Лермонтов увлекался народными сказками народов Азии. Замысел написать свой вариант возник у него во время пребывания на Кавказе. Сказка Лермонтова имеет характерные отличия от оригинальных произведений.

    Написана не в лирической форме, опущены оды и поэтические импровизации которые прославляют Бога и его посланников, которые спасают доброго юношу и его красавицу; Сказка адаптирована под русского читателя, многие национальные термины исключены из произведения, а значение тех, что есть, подробно объясняются читателю; Имена главных героев, по большей мере, не совпадают с именами персонажей в оригинальных сказках.

    Сказка Лермонтова представляет собой огромную ценность, как источник информации о культуре и вере народов Азии.
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «Отзыв на сказку ашик - кериб ...» по предмету 📕 Литература, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Найти готовые ответы