Какой русской пословице эквивалентны приведенные пословицы других народов? Чем больше поспешности, тем меньше скорости (англ.). Тихо шел-дошел, торопился-с пути сбился (башк.). Кто торопится, тот мастером не станет (японская). Иди потихоньку-всегда дойдешь (персидкая). Поспешишь-все слова растеряешь (узбекская). Спешащая нога скоро спотыкается (татарская).
+4
Ответы (1)
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «Какой русской пословице эквивалентны приведенные пословицы других народов? Чем больше поспешности, тем меньше скорости (англ.). Тихо ...» по предмету 📕 Русский язык, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Главная » Русский язык » Какой русской пословице эквивалентны приведенные пословицы других народов? Чем больше поспешности, тем меньше скорости (англ.). Тихо шел-дошел, торопился-с пути сбился (башк.). Кто торопится, тот мастером не станет (японская).