Задать вопрос

Как на немецком будет пословица Не имей 100 рублей а имей 100 друзей!

+4
Ответы (1)
  1. 19 февраля, 17:08
    0
    Пословицы не всегда имеют точные соответствия в разных языках.

    Есть две возможности передать смысл пословицы "Не имей 100 рублей, а имей 100 друзей" на немецком языке. Первая - перевести: Keine hundert Rubel brauchst du, aber hundert Freunde. (Кстати, это устойчивый перевод). И немцы поймут, о чем это.

    Но сами носители немецкого языка вот так, в переведенном виде, пословицу в своей речи не используют. Они скажут: Freunde sind über Silber und Gold (Друзья превыше серебра и золота).
Знаешь ответ на этот вопрос?
Сомневаешься в правильности ответа?
Получи верный ответ на вопрос 🏆 «Как на немецком будет пословица Не имей 100 рублей а имей 100 друзей! ...» по предмету 📕 Немецкий язык, используя встроенную систему поиска. Наша обширная база готовых ответов поможет тебе получить необходимые сведения!
Найти готовые ответы